CaRMS has worked closely with both the translation service providers (Acolad and ITC Translations), the Fédération médicale étudiante du Québec (FMEQ), as well as Québec faculties of medicine, to develop a approved terminology guide.
This terminology database uses the Grand dictionnaire terminologique (GDT) of the Office québécois de la langue française, the Termium database from the Translation Bureau of Canada, various medical associations, and our own knowledge base. The terminology in this database has been reviewed and approved by the Faculties of Medicine in Québec and the Fédération médicale étudiante du Québec (FEMQ).
You can find the terminology database here.
Additional information:
Comments
Article is closed for comments.